Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Opening Lecture (SMC-01) - L600101A | Сравнить
- Overts and Withholds (SMC-03) - L600101C | Сравнить
- Responsibility (SMC-02) - L600101B | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Вводная Лекция (КСЧ 60) - Л600101 | Сравнить
- Оверты и Висхолды (КСЧ 60) - Л600101 | Сравнить
- Ответственность (КСЧ 60) - Л600101 | Сравнить
CONTENTS OVERTS AND WITHHOLDS Cохранить документ себе Скачать
STATE OF MAN CONGRESS - 031960 КОНГРЕСС СОСТОЯНИЕ ЧЕЛОВЕКА

OVERTS AND WITHHOLDS

ВВОДНАЯ ЛЕКЦИЯ

Transcript of lecture by L. Ron Hubbard SMC-3 „State of Man Congress“Лекция, прочитанная 1 января 1960 года
A lecture given on 1 January 1960

Спасибо.

[Based on the clearsound version only]

Или у меня очень хорошие клакеры, или вы очень рады меня видеть. Как дела?

Now tell me something now. Did anybody get restimulated in that last lecture?

О-о! У меня голова кружится от перелетов. На самом деле за последние тридцать дней я покрыл больше пространства... за последние шестьдесят дней я «переколумбил» Колумба и «перемагелланил» Магеллана. Не считая того, что я ничего особого не открыл – если говорить о земной поверхности.

Audience: Oh.

Как бы то ни было, я очень рад, что вы здесь, на этом конгрессе. Я очень рад, что мне представилась возможность выступить перед вами, потому что, поверьте мне, это будет настоящий конгресс. Сожалею, что мне приходится говорить вам об этом, но в последнее время постулаты работают, так что я вполне могу постулировать и это тоже, а?

Look, I'm terribly sorry. I'm very, very sorry. I didn't really mean for you to. The kindest thing - the kindest thing to do would just be to leave the subject alone after that, wouldn't it? Huh?

Вы никогда не были свидетелями стольких событий, сколько произошло с прошлого июля. Был сделан огромный скачок вперед, и если вы думаете, что у нас когда-либо был прорыв в области технологии, то посмотрите на то, чего мы добились за последнее время. Так вот, вы будете столь же сильно рады тому, что вы прибыли на этот конгресс, как и я рад тому, что вы здесь и что я могу рассказать вам об этих достижениях, ведь мы одержали полную победу.

Audience: No.

Время от времени я говорю вам: «Вот оно – то, что мы искали». Что ж, это... так всегда бывает, прежде чем мы применим то, что нам удалось обнаружить, к некоторым из вас. Но знаете что? В последнее время я получаю такое удовольствие от одитинга, что едва могу удерживать себя от того, чтобы заниматься кейсами. Это так. Я хочу сказать, что мне чертовски трудно удерживать себя от того, чтобы заниматься кейсами. Для этого нужен самоконтроль.

Male voice: Keep your process going.

Я вижу, как кто-то идет, хромая, и говорит: «Я клир, я клир», понимаете? И я говорю:

I've just been accused here of a breach of the Auditor's Code unless I continue to talk about this. Want to hear some more about this?

  • Ррр-гав! Сядьте на этот стул. Ха, ха-ха, ха-ха. Ха-ха-ха-ха. Возьмите банки. Ха-ха-ха. Так! Ого! Тонарм – шесть с половиной. Ха-ха.

Audience: Sure. Yes.

  • Ну, – говорит он, – у меня так бывает по утрам. Обычно, – говорит он, – он опускается в течение дня.
  • All right. You're for it. You're for it - overts and withholds. How does a thetan get less space? It is a very simple mechanism. He does something which he thereafter can't do again because he mustn't, so he withholds it. And once upon a time he could reach clear out to infinity, couldn't he? And then he reached clear out to infinity and decided he had done something that he shouldn't ought to do again. You know, reach for the jam pot - „Better not do that again.“ So after that he withholds reaching for the jam pot. Right?

    И тогда я сдерживаюсь, и оставляю свой бластер в кобуре, и становлюсь любезным, и задаю надлежащие вопросы. И у нас еще один кейс разрешен.

    Well now, he continues to withhold reaching for the jam pot from there on out. So then he does something else that he shouldn't have „overted,“ and when he did that he then realized that he should not have done that so he doesn't reach in that direction anymore, does he? He withholds! He not only does not reach - that's what we kind of thought, you see, that he just really didn't reach anymore in that direction. Oh no, that isn't what he does. He withholds from reaching in that direction. So then he does something else that he says, „I shouldn't have done that,“ and he withholds from reaching.

    Так вот, я не собираюсь делать это два с половиной миллиарда раз. И здесь приходит ваш черед подключиться. Я знаю, что сюда пришли хорошие люди, которые до того никогда не обращали свой взор в сторону Саентологии. Какой-нибудь одитор, который только что привел с собой людей на конгресс, всегда говорит мне с ужасом, что с ним пришли два человека, которые о Саентологии ничего не слышали, и не буду ли я так любезен чуть-чуть поменьше вдаваться в технические подробности. И я всегдарад чуть-чуть поменьше вдаваться в технические подробности. Но что случилось с ним, почему он не посвятил их в суть дела?

    „I'm blind! Oh well, let's see, now, if I get some auditing - if I get some auditing, well, I don't necessarily have to give up any of these withholds because I'm dangerous. But I will just sit there and the auditor will audit me. And if he audits me, why, somehow or other, mysteriously... Let's see, without my ever reaching again in any of these directions, and if I continue to withhold real hard, so as not to damage the auditor, I'll get Clear. Ouch!“

    Ну, те из вас, люди добрые, кто раньше никогда не уделял особого внимания Саентологии, – что ж, мы попытаемся ввести вас в курс дела, и мы постараемся не утомлять вас слишком сильно. Но это не означает, что вам не обязательно участвовать в групповом процессинге, который я буду проводить в эти три дня. Потому что в эти три дня я проведу вам пару часов группового процессинга, если вы не возражаете. Так что не думайте, что вы освобождены от участия. Одно лишь то, что вы ничего не знаете о Саентологии, не означает, что ваш кейс неприкосновенен.

    Now, that's the state he's in. That is a pc. And we can laugh because we have the solution. But until this time it was „Don't cheer, boys, the poor devils are dying.“ Get the idea? Well, we can laugh because it's ridiculous.

    Я совсем недавно занимался неприкосновенными кейсами, и им тоже можно проводить процессинг. Я почти что сказал «проуцессинг», заметили? Понимаете, вероятно, самая большая проблема, которая есть у нас в Саентологии, – это сохранять правильное произношение слова «процесс». Я попадаю в стерлинговую зону, и это «проуцессинг», приезжаю в США – это «працессинг», понимаете? И я в полном замешательстве по этому поводу, так что я не буду говорить на американском английском или на британском английском, я просто буду говорить на языке, если вы не возражаете.

    Some of the things which people are withholding are incredibly stupid.

    Что ж, господа, мы здесь устроили для вас прекрасную погоду. Пришлось немного потрудиться... пришлось немного потрудиться, пришлось задействовать кое-какие связи, но нам это удалось. И я так понял, что у вас даже был снег на Рождество в Вашингтоне, и, конечно же, был снег севернее, так?

    Now, when I made the last lecture there were several people present - some of those in the back were saved because the PA system was down slightly and they didn't hear too well. But, most of the things that went through your mind that you were withholding appeared to be pretty darned big with a kind of a reservation on the tail end of it, „Well, it's really not so big. I could probably tell an auditor. But of course, I won't have to but I've got to, but I won't have to because, of course - no, I ... There was a fellow I knew once down in Tucson that was very sympathetic. I might be able to tell him. Um, he couldn't hear good. Now, let's see, just how would I go about doing this so as not to injure my reputation?“

    Что ж, мы стараемся вам угодить. Стараемся вам угодить.

    Well, this is how we have failed to have as much third dynamic in Scientology as we could have. Because it's that reservation of „Who could I tell?“ which withholds one's total participation. That reservation of „I mustn't tell anybody ever anything,“ of course, just eventually separated one out. That just took him out, not only of Scientology but took him out of the human race.

    Конечно, не всегда все происходит идеально в этой вселенной – не всегда идеально. Иногда бывают небольшие сбои. Вы слышите скрежет шестеренок, понимаете, иногда бывает что-то вроде искрового разряда в одном из конденсаторов – просто игнорируйте это, просто игнорируйте. Потому что, уверяю вас, все к лучшему в этой лучшей из вселенных. Все было спланировано.

    Now, this is not a comment upon your particular overt or withhold. I say that seriously; it's not. But the same mechanism that you looked at with regard to who you could tell what to - that same mechanism, blown up Lord knows how large - is the criminal. I'm not trying to link you on the same chain in any way, but I'm just trying to show you, you can get a subjective reality on what this boy is all about when you realize that he has totally withheld to such a degree that he isn't at all. And he has assumed a total uncontrolled valence, or a false beingness over which nobody or anything has any control of any kind whatsoever and has moved out into this, and it just fires off automatically. See? He isn't there; he's withheld himself right out of the human race, you see? But he has this valence, or this false beingness, which he says is a self - that's not your little thing of being in Mama's valence or Papa's valence or - this is really out - outside of any livingness. He's dead! But there's this animated structure that kind of fires off on a stimulus-response. See, he's withheld himself right straight out of the human race.

    Мне было очень приятно, что мне выпала честь одитировать того парня, который разработал план для «Ледяного куба» и факсимиле «Один». Это было недавно. У меня сейчас много приключений. Он сожалел об этом.

    He has no responsibility on any dynamic for anything. Therefore it doesn't matter what he does, and any stimuli gets any response. And there's a gold fountain pen lying there and it just leaps of its own accord into his pocket. And there's a car there with a key in the ignition and obviously key in the ignition means drive the car; he just drives it.

    Тот же самый человек выполнял свои должностные обязанности в Иерусалиме, когда Рим решил отказаться от своей политики и начал преследовать христиан. Можно ли это назвать судьбой? Эти ребята похоже просто оказываются в нужном месте и в нужное время.

    Now look, this fellow got there from punishment. And you in Scientology have been absolutely right: Punishment never got anybody anyplace. He got there because of enforced withholds, and these enforced withholds wound up eventually into putting every action he did on total automatic, and putting every action on total automatic, then there is no such thing as right or wrong or criminal or good or anything else. He becomes an automatic mechanism which just robots through life doing criminal actions. And you're going to punish this man? You're going to punish him into being good?

    У меня были и другие приключения: например, я нашел Карла Маркса.

    Oh no. There's only one way that that could work, and there isn't a police force in the world capable of enough violence or overts to make it workable and it's not workable anyhow because we just keep picking him up in the next life. And that's „Wherever he's found, kill him!“ You see, but that's just more of this, isn't it? And that was a stopgap.

    Да. И он тоже сожалеет о том, что сделал! На самом деле Карл Маркс вручил мне подписанное им признание, и оно сводится к следующему: «Л. Рону Хаббарду. Зря я это сделал. Я сделаю все, что можно, чтобы исправить это. Не судите меня слишком строго. Подпись: Карл Маркс». И что удивительно, это выглядит именно как подпись Карла Маркса.

    So it was either total savagery and remove it all to the next generation, or it was be effective. And as far as criminality is concerned we're in the position right today to be effective. And it's the first time anybody has been effective.

    Но как бы то ни было, за последнее время было сделано очень много, и впереди у нас долгий путь. И если был момент, когда мы вылезли из окопа и пошли в атаку, то вот он. Вы знаете, мы пошли в атаку в 1950 году, и то положение, в котором мы находились, напоминало положение христиан, выходивших на арену в Риме. И эти психиатры были очень голодными львами; они были очень голодными львами, очень голодными... очень гордыми, очень гордыми львами, которые били себя лапами в свою слегка запаршивевшую грудь, говоря: «Мы хозяева этой арены». Так думали они.

    There's - nothing is going to work of any kind whatsoever with regard to this particular personality but rehabilitation as a human being and put him back in the human race because a human race can't run with a lot of nonhuman robots roving around in its midst!

    А сегодня я надеюсь, что вы получите информацию, которая позволит через сколько-то лет какому-нибудь саентологу сказать: «Саентологи проводят в год психиатрам больше процессинга, чем представители любого другого направления в психотерапии». Это было бы забавно, не так ли? Неплохое объявление для «Сэтеди Ивнинг Пост».

    Now, that is the extreme - that and of course the insane and of course the official that goes to war because his diplomacy has stunk for ages. These criminals, these insane, cannot be handled by any mechanism the society has available except what we know. And we have just gotten to a point where we can handle this.

    Да, это так.

    That gives you some sort of an idea of how far man was into the dark ages with regard to justice. But it tells you that somewhere along the line, a halt has to be halted on this subject of the automatic, self-firing personality that has no responsibility or [of] any kind on any dynamic. It makes one's flesh crawl to realize that such a person might wander in toward the automatic push button which sets off all of the guided missiles. Because basically when he's gone down into a personality of this character, the only thing he can do is confuse and destroy. Those are the last abilities of a person; the last abilities are confusion and destruction. When you see a criminal, that's what's going to happen in his vicinity: confusion and destruction.

    Но, несмотря на все наши совместные блуждания впотьмах, мы добились большого прогресса – несмотря на это, несмотря на это. На самом деле, если бы мы не блуждали так много впотьмах, мы не смогли бы сейчас начать разрешать кейсы вот так: раз, два, три, четыре. Нужно было иметь огромные знания в области технологии. Огромное количество того, сего и еще вот этого нужно было выкопать, эксгумировать и препарировать. К счастью, это не осталось лежать в таком виде, оно зажило своей жизнью. И если мы ошибались и сбивались с того пути, который позволял нам действовать со стопроцентной результативностью, мы, по крайней мере, каждый раз ошибались, действуя из лучших побуждений. И опять же, я был первым, кто исправлял эти ошибки. Как только я обнаруживал такую ошибку, я торопился ее исправить как можно скорее.

    There's all kinds of interesting automatic-firing mechanisms in a criminal intelligence. Something like this: „Oh, I will be good. I have now learned my lesson. I will now be better and I will go straight.“ That's just an automatic-firing mechanism; it has nothing to do with it. See? You just push the proper button and it says, „I will now be good. I will now go straight. Oh, please do not punish me anymore because I am now going good and going straight.“ You see?

    Так вот, некоторые из вас пребывают в заблуждении, что 1960 год уже наступил. И я предполагаю, что некоторые были настолько вероломны в последние двадцать четыре часа, что в эту полночь поздравляли людей с новым годом. Вот этого-то вам делать не следовало. Вам не нужно было делать этого по следующей причине: новый год наступит в конце этого конгресса. Так было всегда и так будет всегда.

    So we all say, „Well, let's give him another chance. After all, he has admitted his guilt.“

    Что ж, мы прожили десять лет, и мы своим появлением ознаменовали начало истекшего десятилетия, и я думаю, что когда колесо истории сделает еще один оборот, и те, кто этим занимается, начнут писать всю ту ложь, которую они должны написать, они не смогут обойти один момент. Они могут писать о лутниках, и о спутниках, и обо всем таком, что имело место за прошедшее десятилетие, но произошло также нечто более важное: человек сделал первый шажок на пути к свободе, и я думаю, что для человека это важно. Я думаю, для человека, кстати сказать, этот шаг гораздо важнее... это не самореклама... этот шаг гораздо важнее, чем то, что кусок железа отправили колобродить вокруг Луны, ведь куски железа издавна болтаются вокруг Луны.

    What's admitted his guilt? What has? What little robot-gimmick machinery fired off and admitted guilt? It's just another gimmick.

    Что ж, для нас это не было просто десятилетием, не так ли? У нас на пути было немало препятствий и крутых виражей, и некоторые из нас выглядят чуть-чуть старше, но ненамного. Некоторые из нас, может быть, выглядят немного старше, но мы чувствуем себя гораздо моложе. Я уверен, что это так. Некоторые из нас сожалеют о том, что не получили столько процессинга за последние десять лет, сколько могли, но сейчас время забыть обо всех сожалениях. Почему мы должны испытывать какие-либо сожаления по поводу 50-х годов? Мы можем найти там то, что достойно наших аплодисментов, а остальное пусть летит в тартарары.

    Now, the person, of course, will put up some kind of a semblance of being auditable. And you've run into such a case. It evidently is auditable, goes through some sort of a propitiation, gets no better; is auditable, goes through a propitiation, gets no better. Of course, it was never auditable in the first place.

    Это десятилетие было небогато событиями, если говорить о мире в целом. Ничего особенного не происходило. Если не считать нас... не считать того, что появились мы. И в течение десяти лет мы удерживали свои позиции, доводя людей до апатии тем, что мы все еще здесь. Я осознаю, что это очень, очень плохо – доводить людей до такой глубокой апатии, до какой их довели мы, но я думаю, очень многие люди во всем мире, поздравляя друг друга с Новым Годом, говорят о том, что они покончили-таки с Дианетикой и Саентологией. И они поздравляют с этим друг друга, а затем просыпаются в новом году – а мы все еще здесь.

    Why? Because there was nothing there to be causative. You had to find that tiny entering point of the individual where the person could be cause and increase that point up to a point where you had a person there. That's a long road.

    И в последнее время до людей стало доходить – до людей стало доходить, что мы не просто остаемся здесь, но мы, по всей видимости, множим свои ряды гораздо быстрее, чем следовало бы. И это, конечно же, доводит их до полной апатии.

    Now, you compare the things you thought about when I was giving the last lecture to that extreme case and you see you haven't gone very far down the line. Just look it over. You know what you're doing. You know right from wrong. You can still feel. You do make some progress in auditing, great or small, so you're not even in an extreme extremis of cases. All anybody here would be hanging up on would be some little gimmick like making a pass in the wrong direction at the wrong time. Seemed like a good idea at the time, but... Or maybe signing more checks than one had money in the bank. Something stupid, something minor.

    Единственные преступления, которые вы можете совершить в этой вселенной, – это, как вы знаете, присутствовать и общаться. Это два преступления в этой вселенной. Осознавали ли вы это? Есть только два преступления: присутствовать и общаться.

    But minor, mind you, out in the broad perimeter of life. And don't think for a moment that I think you think it's minor. You don't think its minor. See, you say, „Oh, I don't know. Looks pretty big to me.“ Yeah, well, that's right.

    Задумайтесь над этим на мгновение, и вы обнаружите, что единственное, что хочет знать полиция, – это «Вы там были?» Если вас там не было, вы невиновны. И другое преступление – это общение. Если вы подумаете о всех тех людях, которые виновны в преступном бездействии... об огромном количестве людей, которые виновны в преступном бездействии и которым это сходит с рук, понимаете? Они живут себе, понимаете, виновные – больше некуда, и никто им и слова не скажет. Но если бы они действительно что-то сказали, или выстрелили, или чем-то бросили, или сделали бы еще что-то вроде этого, что ж, тогда они были бы виновны. Таким образом, это преступление, заключающееся в общении.

    You know, man is basically good. And you know that's his difficulty. That's what's wrong with him.

    Так что ваше присутствие где-либо и общение – это, вероятно, было все, за что вас наказывали в детстве. В чем заключалось ваше общение, большой роли не играло. Вы, вероятно, обнаружили, что если от вас никакого общения не исходило, люди на это не обращали внимания. Вы это заметили? В этом заключается практически вся подготовка генерала в США. Он не должен присутствовать, он не должен общаться, и если он ничего не делает, то он добьется успеха. В том, что я говорю, нет горечи, это просто замечание по поводу допотопной упадочной цивилизации, которая отстала от нас.

    I followed this thing down - I followed this thing down a long distance, and almost wept when I finally discovered that the fellow was withholding himself because he didn't want to do harm to others.

    Но в наше время, если вы посмотрите на карту, то, где бы вы ни увидели землю, вы найдете Саентологию. Это довольно интересный факт. Я вам продемонстрирую это чуть позже на этом конгрессе, потому что это стоит продемонстрировать – это очень даже стоит продемонстрировать.

    Society has believed that man withheld himself because he was afraid he would be punished. But when we examine that a man can only be cause - you'll have to examine that one in your spare time. It is too incredible to be - embrace in a single gasp. Nothing can be done to you. Honest. And when we examine it in that light, we must then realize that a man is withholding himself not because of fear of what will be done to him - that he is just excusing things with. He's just paying a breath to this, he's just saying, „Well, that's the way it is. That's why I am doing this. If I steal a car I'll be punished, and therefore I won't steal any more cars.”

    Дела у нас идут очень и очень хорошо.

    And the cops go on the basis that if they catch a kid early enough, why; he ceases to be a criminal and, you know, and he won't steal any more cars if he has been scared. And even some of you have gone for this philosophy. I found the kid later on, you see, and it hasn't done anything. It just made him be more vocal on the subject, you see?

    Так вот, Соединенным Штатам, конечно же, свойственна некоторая изолированность. Речь идет о политике изоляционизма, которой они, наверное, должны были продолжать следовать, – в 1914 году и в другие времена, – наверное, они должны были продолжать следовать ей. Но после того как от этой политики отошли, теперь уже не время следовать ей. Вы следите за тем, что я говорю? Я хочу сказать, что, начав общаться, США должны продолжать делать это.

    Now, if he's brought to a position where he himself on his own volunteering cannot withhold anymore - you see, he - when he himself can no longer withhold, he's out of control.

    Сегодня международных обязательств у Соединенных Штатов больше, чем у любой другой страны на Земле, и однажды страна узнает об этих обязательствах. От линии перемены дат и до линии перемены дат – куда ни посмотри, американская культура приходит туда раньше, чем там начинает разворачиваться деятельность американцев.

    Now, we get this very interesting regimen here: It's the ability to selectively and knowingly withhold that we are rehabilitating. We're not trying to shake everybody down for all of his secrets. Different look, isn't it?

    Когда я последний раз был в Австралии, это была английская колония, это было владение Англии. Это время прошло! «Бьюики», рожки с мороженым и так далее – это владение Америки. Это так! Честно говоря, это территория Америки. И нельзя сказать, что австралийцы об этом не догадываются.

    When a person is no longer able to withhold he is no longer able to be good, so he just abandons himself into a total degradation, and says, „Well, I'm - I'm just no good. I'm...”

    Так вот, когда я последний раз переписывался с австралийцами, это было сразу по окончании последней войны, и они все еще были возмущены всеми теми янки, которые там побывали. Так что, когда я в этот раз был в Австралии, я сказал:

    I ran into a criminal one time - I think it was in Wichita (I was processing him; he had a paralyzed left side) - he was no longer able to withhold his primary dramatization which was to beat up fellows in alleys and take their money. He'd find a fellow near an alley or in a room, he'd beat him up and take his money. He couldn't do anything else. He had even gone to a point of paralyzing one whole side of his body to keep from doing it, and it still hadn't worked! So, he'd just abandoned the whole thing, and he'd just given it all up and gone over into synthetic valences and wasn't there anymore, wasn't accountable, couldn't be responsible for it, anything of the sort; he was a criminal.

    • Знаете, я... я американец, и...

    All right. So, man is basically good.

  • О, правда? И я сказал:
  • Now, somebody comes along and teaches him what being good is. That's quite a trick. The only moral codes you have in Scientology have to do with auditing, and that's a technically moral code if you want to put it that way. If you don't audit that way, auditing doesn't occur.

  • Ну, я знаю, что вам досталось от тех солдат, понимаете, которые были здесь во время войны.
  • But please call to my attention my own words if I ever, in some lapse of God-'elp-us, write a moral code of what being good consists of: step A, B, C, D. Get the idea?

  • Да, конечно, они нам были нужны! Конечно, они нам были нужны. (Это было сказано уже не тем тоном, который я слышал раньше.) Да, отличные люди, американцы.
  • People really start skidding when they go up mounts and get the hot dope out of the lightning zoks. Because whenever you run into a moral code you run into violations of it as a code. „Honor thy father and thy mother.“ Well, that's all right. That's a nice thought. That's sweet. But unless it's accompanied with „Honor thy children,“ it's a stuck flow. Doesn't work! It's not something that can be broadly applied. That's the frailty of a moral code.

    И тогда я стал смотреть вокруг, и я обнаружил, что их авиалинии строят свою работу на основе американских методов, и я обнаружил «Бьюики» на их дорогах, и я обнаружил американскую архитектуру – я, кстати, не осознавал, что это американская архитектура, до тех пор пока не вернулся сюда. Вы постоянно меняете ее, понимаете? И они идут в ногу с вами.

    For instance, somebody says, „Thou shalt not kill.“ Great, You like steak? Well? Do you like steak?

    И куда бы вы ни посмотрели в Австралии, везде вы видите американскую систему торговли, американские магазины, американское все остальное. И недавно они сняли все ограничения на торговлю с Америкой, и оставили ограничения на торговлю с Англией. Мм! И убрали – за последние тридцать дней – убрали все ограничения на операции с американской валютой, в результате чего это, вероятно, будет та единственная область в стерлинговой зоне, которая теперь неизбежно станет полностью долларовой.

    Audience: Yes.

    Нет, Америка покоряет мир и еще не знает об этом. Это весьма примечательно. Весьма примечательно. Здесь в Америке так много того, чем можно заняться, и здесь так много событий и так много всего происходит и так далее, что никто не смотрит вокруг и не видит, что Грегори Пек и некоторые другие прокладывают новые пути.

    All right, thou shalt kill then. Oh, but they say, „Well, they didn't mean that.“ Oh yeah, that's the trouble. with these moral codes: They just didn't mean that. They didn't mean it, you know? There's differences. There's variations.

    Например, я был судьей в... Это очень интересно, но в Ист-Гринстеде (это графство Сассекс) не вполне понимают, почему я не могу голосовать в Англии. Им это трудно понять. Они этому не верят, понимаете? Они думают, я их разыгрываю, или что-то вроде этого. И я еще не был избран председателем совета графства – пока. Но если я не буду соблюдать осторожность, меня выберут.

    You say, „Well, thy - thou shalt not kill thy feller human beings.“

    У этого есть две причины: во-первых, штаб-квартира Всемирного ОХС – прекрасная старая усадьба, и на протяжении столетий она оставалась центром политической жизни в этом районе. Так что это накатанная коммуникационная линия.

    „Oh, that's what you mean? Oh, 'You shalt not kill thy fellow human beings.' All right,“

    Но гораздо более интересным является тот факт, что от американца ожидают, что он знает все обо всем. Так что я был привлечен к работе в Совете по безопасности дорожного движения. На самом деле они не знали, во что ввязались. И что они сделали сразу после того, как привлекли меня к работе в этом совете? Они сделали меня организатором работы по обеспечению безопасности дорожного движения. Это тот, кто придумывает и претворяет в жизнь все программы, в то время как остальные члены комитета сидят на заседаниях, понимаете? Это весьма опасно.

    „Attention! Squads east! Squads west! To the rear hup! To the rear hup! To the rear hup! Here's a gun. Ready on the right. Ready on the left. Ready on the firing line. Fire! It's patriotic, son.“

    Старина Берк Белнап много лет назад разработал тест, который вам известен сегодня как тест на способность. Так вот, это название – настоящее надувательство. Я не отвечаю за это надувательство, отвечает Белнап. Никакой ответственности за это.

    „Yeah, but how about this thing 'Thou shalt not kill'?“

    И Белнап (с незначительной помощью со стороны) выдумал что-то, что выявляло тех, кто предрасположен к созданию аварийных ситуаций, для того чтобы передать это дорожной полиции штата Аризона и добиться, чтобы там тестировали всех, кто обращается за получением водительских прав. И это сразу выявляло бы того, кто попадет в аварию. И это – ваш тест на способность. И все там основано именно на этом. Если вы заметили, там говорится об автомобилях прямо в самом начале.

    „Well, they were Japs.“

    Так вот, этот тест на способность просто в течение многих лет ждал своего часа. И ни с того ни с сего кто-то из комитета по безопасности дорожного движения говорит:

    „Oh, Japs? They're not human beings then?“

    «Не хотели бы вы стать членом нашего комитета?»

    „No, Yes. No. Yes.“

    И я сказал: «Что ж, гм-гм, гм, ей-богу, гм, гм, гм, гм-гм, что ж, гм, конечно, гм, гражданский долг, гм-гм», – и согласился, понимаете?

    Now look, every time you lay down one of these broad ones whereby you have a code that says, „Thou shalt not“ and „Thou shalt“ and „Thou shalt not“ and „Thou shalt“ and „Thou shalt not“ then the shalts become shalt-nots and the shalt-nots become shalts until all of a sudden everybody goes adrift, and „being good“ is the equivalent of being, oh, I don't know, a Turk pirate, or an archbishop, or almost any pursuit of lower activities.

    И в течение нескольких следующих месяцев, скажу вам по секрету, мы будем просто выполнять стандартную американскую программу по обеспечению безопасности дорожного движения. Так вот, они включили меня в состав совета, потому что я как американец, конечно же, знаю все о безопасности дорожного движения, ведь в Америке больше аварий... нет...

    Now, you have a problem just in this one fact: the interpretation of what being good is. And I think it was Dianetics that first laid this down. Now, this happens to be a fairly workable one, providing you don't work at it so hard day and night that it wears your wits out. And that is: Good would be the greatest benefit for the greatest number of dynamics involved in any given situation, in other words, the optimum solution. The greatest good for the greatest number of dynamics. Now, we've known that for a very long time.

    То, что они сделали, – это приняли что-то, потому что оно имеет американское происхождение. Но через шесть или восемь месяцев они будут получать Саентологию, потому что я начну убеждать управление транспорта проводить тест на способность. И как только мы наберем некоторую статистику, мы продемонстрируем со всей очевидностью, что если вы будете тестировать людей, прежде чем выдавать им права, вы будете отсеивать тех, кто имеет склонность попадать в аварии, и у вас не будет аварий. И когда мы соберем все числовые данные, мы добьемся, чтобы это приобрело силу закона в Англии, и тогда мы сможем указать Соединенным Штатам на то, что Англия – первопроходец в этой области... И в один прекрасный день вы увидите, как тест на способность проводят в Соединенных Штатах, прежде чем выдавать кому-либо права.

    Well, you can work your way through on this sometimes and you can kind of make yourself come out right when you shouldn't occasionally, but the greatest good for the greatest number of dynamics.

    Это весьма хитрые проделки, но они... но наши хитрости – это совсем не те хитрости, на которые пускаются большинство других людей.

    I remember vividly hanging whirling dervishes just as fast as I could get my hands on whirling dervishes. Any time in the Middle East that you were trying to get going on some kind of a military expedition, out of the desert would come the whirling dervishes, and they would say to your troops, „Lie down. Go away. Skip it. After all you are now attacking the bloodline ruler of the prophet Buluhya,“ and so forth. And - in other words, you were just dealing with a bunch of lousy spies or something of the sort, so you'd just hang the whirling dervishes.

    Но как бы то ни было, вы были бы потрясены тем, как американская цивилизация распространяется по Земле – и это американская цивилизация – и как она вызывает все меньшее и меньшее возмущение и встречает все меньшее и меньшее сопротивление.

    Well, that's an overt act, basically, unless you realize that if you let the whirling dervishes come in and disrupt your troops, then the order and discipline of the entire area and district that you were associated with would just go by the boards and some king, satrap, sultan, Lord knows what, that had usurped some power and he was busy killing people as fast as he could exercise his eunuchs and so forth, you know, just execute, execute, execute, execute, execute, you know, tax, tax, tax, tax, disrupt all the trade. Those boys used to have a wonderful idea: They thought government consisted of taxing everybody all the time of everything they had. I don't know. I don't think any governments since that time have had that idea. But they totally lost the idea of what a government was. And a government was - is simply and totally a body of men working for the public good, and serving the public. And they kind of miss that one, you know? They get elected, you know, and they think somebody elected them to be somebody. No, they elected them to serve the rest of them. They don't get that idea very well, and it kind of drops out of sight every now and then and you have to punch it back up and put it back in line again.

    Было время, когда люди говорили: «Это делается так, потому что так мы делали это здесь, в Северной Ирландии на протяжении последних не приведи господи, боже мой, и поэтому это следует делать так». Нет, теперь они так не говорят. Они говорят:

    But all right, if you didn't kill the whirling dervishes, you didn't have any troops and the whole district was upset, and all of a sudden the men, women, children were all starving to death and the trade was stopped and everything had gone boom. So, did you kill whirling dervishes or didn't you? See, was it an overt act, or it wasn't.

    «Мы будем делать по-нашему, если только нет американской системы, которая будет лучше». Приблизительно таково положение дел.

    Well, obviously it couldn't have been an overt act but at the same time it was an overt act. Get the idea?

    Так вот, в этой стране нас до некоторой степени приучили верить, что Россия делает что-то, или что ее слова находят отклик у кого-то, или что она имеет некоторое отношение ко всему миру в целом. И у нее действительно есть некоторая философия, рассчитанная на неимущих, которая весьма популярна в Азии, но единственная причина, по которой американская цивилизация не распространяется в Азии, заключается в том, что кто-то опустил железный занавес. Я не знаю, кто его опустил, но это были не русские. У них не хватило бы сил даже на то, чтобы опустить железный утюг.

    But you had to figure it out on the optimum solution. Was it more harmful to the greater number of dynamics to get rid of this particular set of whirling dervishes than not to get rid of them? And you acted accordingly.

    Но это в некотором роде позор, что есть определенные части Земли, которые не получают своей порции из этого огромного моря поп-корна, кока-колы и тому подобного. Но это только те области, которые не должны получать этого по решению нашего госдепартамента. В этой ситуации мы – причина.

    Now, every time you have done that, you've come out all right. See, you haven't had anything to worry about when you did that. So, you said, „Well, that was in the line of duty and that was the way I was supposed to do it. And I did it!“ Ah, it's the things that you did and then you said, „Oh, I didn't do that. I'm - does bad. I regret it. Wish I hadn't done that. Don't know what was the matter with me. Didn't have anything to do with the dynamics.“ Get the idea? Those things are the overt acts.

    Так вот, русские могут только создавать хаос, и они специализируются на этом и, на самом деле, больше ни на чем. Очень неприятно быть настолько прямым, говоря об этом, но они могут только развращать, создавать хаос и беспорядок и портить что-либо. И на более высоком техническом уровне, где они вкладывают в какой-нибудь проект огромное количество рабского труда и беззаветной самоотдачи, перемешав и перепутав одно с другим, они могут всучить вам какое-нибудь «чудо техники». Но их цивилизация сегодня настолько оголодала, что им приходится захватывать новые страны, чтобы прокормить свою собственную.

    And, boy, they are so hidden! They are so hidden! A person absolutely buries some of these things so deep that although he knew about them all the time - he's walking along the street and he says, „Well, got a clean conscience. I've told all. I told my auditor about Ruth. Henry. I told the auditor about that bank thing. I told the auditor about what I did to that cat when I was a little boy. I told the auditor about, yes, stealing the apples from the old lady. You know? Yeah, should feel a lot better than I do feel but... Let's see, and I told the auditor about - oh, yes, told the auditor about being nasty to my mother, and putting the bucket of soapsuds all over the back steps so that she'd slip and fall.”

    Бедные русские заслуживают скорее жалости, чем осуждения, потому что, если вы сделаете кого-нибудь достаточно голодным, он будет способен почти на все. Видели вы, как после визита в Соединенные Штаты Хрущев сказал напрямую, что отправился бы к дьяволу, только бы получить долларовые кредиты, – и поэтому он был в Соединенных Штатах. Вы это видели?

    „Yeah, I'm pretty cleaned up. Scientology doesn't work very good; I just don't feel very good. Something wrong here. But I've told him everything anyhow. I've done what Ron said had to be done. And there's nothing else.”

    Вы почти никогда не получаете европейских новостей в Америке, потому что ваш исходящий поток из Америки за границу столь велик, что почти ничего не может пройти обратно по этим линиям.

    „Oh, no! No. Oh well, that - that was just one of those things, and there wasn't anything you could do about it and... Well, I just wasn't myself. Just wasn't myself. That's what that was. No need to tell him about it because - just upset him.”

    Но Хрущев хотел получить кредит. Он хотел продовольствия, он хотел разных других вещей, чтобы попытаться расхлебать ту кашу, которую заварил коммунизм в своей собственной цивилизации. И если... если только кто-нибудь по тупости не станет постоянно говорить о войне, и о том, что для нее нужно, и о том, что если войны не будет, то не получится повысить по службе достаточное количество генералов, или о том, для чего еще им нужна война... Я очень внимательно изучил этот вопрос, и обнаружил, что, как правило, причина войны – в количестве повышений. Я думаю, это наиболее обоснованная, логичная и самая что ни на есть фундаментальная причина, по которой у нас есть войны. Ведь у них нарушается порядок старшинства, понимаете? А во время войны они могут увеличить списки военных, получающих повышение, и это позволяет им навести в этом порядок. Вам понятно? Я думаю, это близко к истине. Я это изучал, да, я это изучал.

    „Just upset him. That's right. Just upset him. Well, I'll just tell myself about it.”

    Конечно, я не изучаю международные отношения. Если бы я изучал международные отношения, меня бы уже давно изолировали от общества.

    „I'm - funny, like I - I kind of knew about that all the time, but I just never seemed to call it to mind. You know, and I wonder why I didn't call it to mind. It seems to be very peculiar.”

    Но американская цивилизация сегодня захватывает Землю. И вы бы никогда не узнали об этом, находясь здесь и читая газеты, издающиеся в этой стране. Вы бы просто никогда не узнали об этом. Вам нужно побродить по свету, чтобы понаблюдать за этим странным явлением. Когда-то, давным-давно, были разные традиции и обычаи. И почти единственное, что осталось, – это некоторые вещи, которые, вне всякого сомнения, являются французскими. Эти французские вещи остались. Но в остальном не осталось практически ничего стабильного.

    „Well, it's probably something that was done to me way back in the past, and therefore I did it then and it probably is so far out of my perimeter of behavior that I don't have to worry about it. God, I've got a headache!”

    Французы делают определенные вещи, понимаете? Они сервируют стол определенным образом. Знали ли вы об этом? Знаете, они сервируют стол вполне определенным образом, и они – это те люди, которые ответственны за то, что у вас рядом с тарелкой находится определенное число ложек, вилок, ножей, тарелок и стаканов. Понимаете, я не знаю, осознавали ли вы это. Это огромный вклад.

    „Well, anyhow I've - that didn't have very much to do with me so we don't have to do anything about that one. Now, I've done everything Ron said, so now I should get Clear pretty soon. Well, maybe I'll feel better about it next session!”

    Я помню, как мы впервые научили их делать это в Париже... я помню, как мы впервые научили их делать это в Париже и они сказали: «Это будет огромный вклад». И с тех самых пор они делают этот вклад.

    „Now, how the devil did I ever get into such a thing anyhow, you know? Could that have been I? Could that have been me that did that? No, that couldn't have been me. You know, I think I'm dreaming the whole thing up! Oh, I'll tell him, Ah, that makes me feel - oh, Christ! I can't tell him!“

    Но, если не принимать во внимание эти мелкие причуды такого рода, которые американская культура вобрала в себя, и если не принимать во внимание, что все блюда в Америке на самом деле испанского происхождения... Это так, американская кухня – это испанская кухня, вы знали об этом? Очень странно. Это так же как экипировка американского ковбоя – испанского происхождения. Мы заимствовали очень многое из разных культур, но, когда все это сводится воедино и когда вы действительно хотите активной деятельности, это уже что-то американское. Вы видите разницу?

    That's the one! That's the one that's going to get you. But just go on and ruin your reputation. Throw yourself on the pikes and skip it!

    Когда все это сведено воедино, связано в единое целое и процветает и кто-то делает что-то по этому поводу, это что-то американское.

    Now, what's the keynote - what's the keynote - we'll talk about this later in the congress but what's actually the keynote of such an experience?

    Так вот, вы недоумеваете, чего ради я провожу так много времени за границей. Что ж, вы могли бы осуждать меня за это. Вы могли бы, если бы у вас было такое желание, поскольку это немного предосудительно, что я пробыл так много времени за пределами Соединенных Штатов, как это было за последние десять лет. Но вы должны понять, что для этого есть веская причина. А именно: при том количестве оружия, которое есть в мире, при той нависшей над нами ядерной угрозе и прочих вещах, необходимо поддерживать и распространять способность управлять. Но людьми невозможно управлять, если они неуправляемы.

    This is badly stated because we have too many connotations for the word responsibility, and the only reason we can do this trick flow is because I finally have found out the exact anatomy of what responsibility is and we can run it in other terms, much better terms that preclears respond to very rapidly and come up the line. Because you've run responsibility on a lot of preclears and they didn't go anyplace. Well, that's just because they thought responsibility was something else. Well, I've had to be able to get exactly what definition of responsibility works as a process. That was the trick.

    В Камеруне в течение некоторого времени людям пытались предоставить некоторую независимость. Вы это заметили? Каждый раз, когда кто-то произносит слово «независимость», в Камеруне туземцы убивают еще тридцать или сорок своих же. В этой стране было убито где-то пять тысяч человек, когда там просто пытались создать цивилизацию, потому что никто не начал с основ, а именно: с того чтобы у них были люди, которым можно было бы вручить цивилизацию. Этим пренебрегли. Там взяли людей, которые были верны некоторым племенным обычаям, взяли этих людей и сказали им: «Вы свободны».

    But it's a matter, shall we say, basically of responsibility. And the things a person couldn't take responsibility for are, of course, the things that are most alien to him. And he does something, he can't take responsibility for it and he doesn't know what the devil got into him, lie can't take responsibility for it but he did it, but he didn't do it, but he did it, but he didn't do it but he couldn't have done it! And that's inevitably an overt act. And one of the things he can't tell you is what it's an overt act against.

    А те сказали: «Свободны. Свободны? Свободны. А! Вы хотите сказать, что больше нет полиции». Бум! Бум!

    You say, „All right. Which one of the dynamics or which person is this thing you've done, an overt act against?“

    У Америки есть очень мало того, что она могла бы сказать миру в области культуры, если не считать того, что можем сказать мы. И мы доводим до ума эту линию передачи данных.

    „Oh, well, nobody really. Myself possibly. Nobody else. I'm the one that suffered for it. Nobody else.“

    Теперь мы можем уделить некоторое время Америке. Сейчас мы собираемся поискать по стране и посмотреть, не сможем ли мы найти подходящее место для центральной штаб-квартиры. Я не очень надеюсь, что мы сразу же найдем в точности то, что нам нужно, но это одна из тех вещей, которые я должен сделать здесь до середины лета. Нужно найти немного более подходящую обстановку, и навести там порядок и так далее, чтобы там можно было бы обрабатывать кое-какой поток частиц. Вашингтон может справляться с довольно-таки большим потоком частиц, но он и близко не стоит к тому потоку, который обрушится на ваши головы.

    And that's just the whole thing. He just can't even fit these things to the dynamics. It's a missingness of responsibility. There has to be a certain amount of responsibility present to have memory.

    Так вот, отсюда вытекает необходимость привести в порядок наши собственные коммуникационные линии. Возможно, вы думаете, что одна нация может жить сама по себе. Нет, не может. Или что одна раса может жить сама по себе, но это не так. Или что один человек может жить сам по себе, но он не может.

    Now, identity is one of the big clues to all of this. Responsibilities on identity is a tremendous process. This is - this is a - this is one of the great processes, if run right. But when you no longer feel responsibility for a person you have been and now are not, you of course forget him or her That person is no longer extant, even in memory, because one is no longer responsible.

    Вещи такого рода лучше всего объяснять с помощью восьми динамик. И мы смотрим на эти восемь динамик, и, обладая теми знаниями, которые у нас сейчас есть, мы начинаем кое-что выяснять, что позволяет продемонстрировать не только точность первоначального определения состава и порядка динамик (это всего лишь предмет гордости), но и очень, очень высокую эффективность этого инструмента в клировании людей. Мы пытались клировать людей по первой динамике, и мы можем клировать людей по первой динамике, но они, позвольте мне вам сказать, не являются клирами по второй и третьей динамикам.

    The unreality one runs into on the whole track. And these people that just say, „Live before? No, I've never lived before. I can't get the slightest idea of any past lives. I never lived before. I have no reality on it. I'll tell you intellectually I have had people and even preclears that have told me that they have lived before. And for the benefit of the auditing and the case, why, I will take it for granted that they have lived before. But not for me. I mean, after all, I've just...“

    И то, что я привез на этот конгресс, – это как клировать их по первой, второй, третьей, четвертой, пятой, шестой, седьмой и восьмой динамикам. Скромный вклад.

    You're just looking at a terrific lack of responsibility on identities. That's all. And the second you improve responsibility for identity this person's whole track memory turns on. That's what's got us into whole track in the first place, you know?

    Да, это очень интересно – выиграть джекпот. Подходили ли вы когда-нибудь... вы были в Лас-Вегасе, я уверен, или в Мэриленде или в какой-нибудь еще преисподней, где процветают азартные игры. И у вас есть монета в 25 центов, и вы не совсем представляете себе, что с ней делать, и у вас просто есть настроение тратить двадцатипятицентовые монеты, понимаете? И вы подходите к игровому автомату и говорите: «Похоже, что на этом автомате здесь проигрывают больше всего денег. Я брошу в него свои двадцать пять центов», понимаете? И вы бросаете в него свою монету, и вы дергаете этого однорукого бандита за его «руку» – и деньги водопадом низвергаются на пол.

    Just as a side note, I was getting - I was getting amnesia. I couldn't remember some places. You know, I'd say, „What was my house address in 1610? I'm going crazy, losing my mind. Let's see. Yeah, it was 22 Athenian Road, Athens. Yeah, that was my address in - that was my address in 351 B.C. Yeah, that's right. And my address then was so-and-so and then we moved to so-and-so and so forth. And then the next life it was so-and-so and so-and-so. I can't remember my address in 1610! I'm going mad.“

    Конечно, вы говорите, что вы ожидали этот выигрыш. Но вы не ожидали выиграть – во всяком случае не в игре с одноруким бандитом. Так что ваше удивление очень велико.

    That's - I've had one goal, by the way, in processing and so forth. Just to get these amnesia spots cleaned up, you know? I know I'm nuts!

    Что ж, я не испытывал такого изумления за последние несколько месяцев, разбираясь во всем этом – мое изумление не было таким большим, – но это было что-то вроде того. Была одна вещь... пара вещей, которые позволили открыть многие двери и высвободить огромное количество тэты. Самое главное, когда вы высвобождаете огромное количество тэты, – это не быть затянутым в водоворот. Вот почему вам надо быть хорошим одитором.

    Then I run into somebody that says, „Past lives“ Or somebody that says, „I've got a pretty good reality on having lived before. I've run into a facsimile.“

    Но сейчас мы не находимся в том положении, когда мы зависим от правительства какой-либо страны, и это та причина, по которой я был за границей. Первоначальный замысел был очень прост. И он заключался в следующем: если, к примеру, люди, враждебные нам, равно как и интересам Соединенных Штатов, и наоборот, – если люди, которые корысти ради посвятили себя тому, чтобы держать всех под каблуком и не давать никому поднять головы, – если эти люди продолжали бы оставаться единственным источником, регулирующим нашу деятельность (а это так бы и было, если бы мы подчинялись только одному единственному правительству), тогда наша деятельность была бы в значительной степени ограничена, потому что были бы определенные вещи, которые мы не могли бы делать, и определенные эксперименты, которые мы не могли бы ставить, из-за того что это было бы незаконно с точки зрения, скажем, законодательства Соединенных Штатов.

    You see, we just get - all we're looking at is degrees of responsibility, that's all, for identity, for beingness, for life, for time and so forth. Just degree of responsibility; that's all it amounts to. One is unwilling to take responsibility in certain zones and areas, one forgets.

    Там сказано, что вы не можете никого исцелять. Это незаконно – исцелять любые... Возьмем Калифорнию. Мне очень неприятно затрагивать эту тему, но возьмем Калифорнию. Есть двадцать пять болезней, за исцеление которых вы попадаете за решетку в Калифорнии. Я видел первоначальную версию закона об этом, и, хотя я, конечно, читал его невнимательно и могу ошибаться, казалось, что, даже если бы эти болезни исцелил врач, его тут же посадили бы в тюрьму. Эти болезни: рак, туберкулез и другие серьезные заболевания. И исцеление этих болезней, определенно, было противозаконным.

    A person with a bad memory has a bad level of responsibility, and that's one for you to put down in your book. Their responsibilities are poor. In other words, responsibility and memory, responsibility and identity, so forth: these things go right straight together. Irresponsibility and amnesia and so forth; these things go together. And that's what, basically, a lot of this is about.

    Так вот, возможно, я преувеличиваю. Вероятно, там было написано, что вам нельзя говорить, что вы их вылечили. Если вы их вылечили, вы должны помалкивать, или что-то вроде этого. Вероятно, там есть свои тонкие моменты, и, несомненно, сейчас закон изменен, и теперь там сказано, что эти заболевания могут исцелять только члены Коммунистической ассоциации «Вставай-поднимайся» Северного Сакраменто, или что-то вроде этого. Но речь идет о том, что в определенных частях мира было незаконным делать определенные вещи.

    Now, I - I have had that as an auditing goal to get a lot of these things patched up and so on. And when I get audited and so on, why, it's generally to put together things of this character and a half a dozen other things, because I'm going for OT and getting not enough auditing to get there. I'm mad, mad about it.

    У нас не было бы никаких шансов в некоторых областях исследований, если бы мы по-прежнему подчинялись некой косной идее, что есть определенные болезни, которые следует исцелять, и есть определенные болезни, которые нельзя исцелять, и есть определенные вещи, которые обязательно нужно изучать, и есть другие вещи, которые нельзя изучать и так далее. И в 1952 году мы были в таком положении, когда наши коммуникационные линии могли быть перерезаны и все, что мы делали, могло бы быть прекращено теми, кто кровно заинтересован в сохранении болезней в Соединенных Штатах. Мы были в таком положении в 1952 году.

    You're mad - you're mad because you're not getting enough processing. You ought to hear me sometimes. I frankly don't know what my address was in 1610, see? Maybe it was the county jail. Probably was.

    Так вот, вы можете отнестись к этому скептически. Вы можете сказать: «Ну, это не было так серьезно, как это изображает Рон, я от этого не умер», – что-то вроде этого, но тем не менее эта опасность существовала. И единственным решением проблемы, к которому я мог прибегнуть в то время, было установить линию связи, которая шла бы в Соединенные Штаты из-за границы.

    We fool ourselves all the time. We fool ourselves continually about these things. We fool ourselves about life and fool ourselves about our motives and so forth. But every time and everywhere that we fool ourselves, we are simply being irresponsible for the dynamics one way or the other. And of course, the first dynamic is one of the dynamics.

    Я знал, что это само по себе будет приводить людей в апатию. Ведь даже если каждый одитор в стране оказался бы за бортом, даже если бы каждая публикация была сожжена, даже если бы было сделано все, чтобы положить конец всей нашей деятельности в одной стране, Дианетика и Саентология все равно могли бы прийти из другой страны. И это была предупредительная мера, которая не позволила бы кому-то помешать нам проводить исследования, которыми мы занимались, и применять принципы работы разума.

    Now, the fellow who embroiders you a fancy fabric of romanticism he isn't doing you any harm. But the fellow that says to you, „I don't have to do anything about you because I am not responsible for you. You live your life and I'll live mine“ - that fellow's doing harm. Because, basically, individuals do not live alone. They can't live alone. That's it.

    Так вот, вы можете критиковать меня, если хотите, за излишнюю осторожность. Но помните, что я был тем, кто стоял посреди арены. И каждый раз, когда львы прыгали, тем или иным образом они задевали меня своими когтями. Понимаете? Каждый раз, когда кто-то начинал метать дротики без разбору, я ощущал колебание воздуха, когда они пролетали мимо. Так что, хотя отдельный человек, занимающийся Дианетикой, мог не иметь... мог не придавать этому большого значения, ему, возможно, не приходилось нести на своих плечах тот груз проблем, который накопился за все это время.

    You were never unhappier than the last time you flew out into the firmament and went past cloud nine and met no friends on it. Or a few hundred years ago when you, swallowed up by various propaganda systems, decided to go look for heaven and meet Saint Peter or something like that, see? You got an idea after a while you'd had it, because you didn't find him. I bet there's more thetans going around even now, you know, saying, „Gee-whiz. No gates, you know?“ I don't know what theta trap that was that had gates. And of course, the trick on - I'm sorry if I abuse your religious sensibilities. Actually, I'm not at all, but I will say that just to be polite.

    И для того чтобы облегчить эту ношу, я перепутал наши коммуникационные линии (а это было пренеприятнейшим фактом для любого, кто нападал на нас), и устроилэто таким образом, что никто не смог бы воспрепятствовать всем направлениям нашей деятельности в одной стране и уничтожить нас. Такова была наша стратегия. И я отправился в Англию и создал коммуникационные линии в Англии.

    If there's anything that gets my goat, it's somebody that will foul people up to such a degree that they can't find their way around. Or who put out a philosophy saying that „You can do what you want to do in this life and mess up what you want to in this life. It doesn't matter, because you will never have to pay for it. You're not ever going to live again.“

    Так вот, в то же самое время, в Англии наша технология стала вызывать значительный интерес. Там была издана первая книга, и, хотя это и было сделано неким издательством, которое достаточно прохладно относилось к этой теме, это породило там огромный энтузиазм.

    And then, by golly, you who didn't straighten out - you were - you were the head of the whole school system in the whole district, and you could have straightened out the various abuses amongst the teachers, and you had this philosophy, you know, and, „I've never lived, never going to live again. Never lived before. I'm just here, and I'm head of this. And when I die I'm dead. And when I'm gone, I go to heaven or hell or some place to my just reward, and that's all there is to it and ...“

    И вся эта деятельность в Англии дошла до той точки, когда несколько организаций там грызлись друг с другом как собаки. Там было несколько организаций и несколько групп, и они все переругались друг с другом. И мне очень легко было получить приглашение приехать туда, чтобы навести там порядок. И создав там организацию и сделав ее полностью самостоятельной, мы смогли обеспечить влияние Англии и Соединенных Штатов друг на друга.

    You were head of the school system. You step under a truck or something like that, or eat some of these best-advertised products on TV, go by the hoards, pick up a body and Miss Gooch and all the Miss Gooches that you had ample opportunity to straighten up are now teaching you.

    Так вот, не думайте, что заинтересованные круги в Соединенных Штатах в этот момент не начали активно действовать. На самом деле они развили невероятно активную деятельность. У них еще сохранились остатки социалистического правительства для осуществления их целей. Как раз в этот момент последние капли социализма вытекали из вен Великобритании, и эти люди быстренько заклеймили практически всех, кто имел какое-либо отношение к Дианетике и Саентологии, и все, что с ними было связано, как нечто злое и нехорошее. И мы были практически занесены в черный список на протяжении трех или четырех лет. В конце концов мы утрясли все эти вопросы с двумя членами палаты лордов и несколькими людьми в палате общин, и совсем недавно кто-то в британском правительстве сказал: «Хаббард? Хаббард? Да, он может получить визу на любой срок, какой он только захочет. Да. Хороший парень, знаете ли, хороший парень». Так что мы пережили даже это и вышли победителями.

    Now, that’s a very narrow, superpersonalized attitude about it. But I had a very, very well educated, apparently very learned professor of physics of Columbia University tell me that he had never worried about atomic fission particularly, because it - he'd be dead before anything happened to Earth. And didn't matter whether he was killed by the atom bomb or by some other means didn't matter because he wasn't long for this world. And he died a short time afterwards. And I imagine now here he is a kid in New York or something like that pushing up along the line and believe me somewhere back in his consciousness is some little, tickle, tickle, whir-click, you know? Every time he reads in - the bomb, „Disarmament Proposed,“ you know? Its right on his track he's just not taking responsibility for it - was his conversation with me about the subject of teaching some of his students some responsibility for their mechanical advantages and for their machinations on the subject of atomic fission. I told him he ought to teach them some responsibility in the field of the humanities if they were going to fool around in the field of the sciences. And he said, oh, pooh-pooh-pooh, he was going to be dead, you see, and all this rigmarole. And here he is. He must have some inkling of this, see?

    Но из Соединенных Штатов на Англию оказывалось давление с целью избавиться от Дианетики и Саентологии. Что ж, в конце концов мы уладили это.

    That's all very well to sail along up the track with no responsibilities whatsoever expecting to land someplace, but nobody's going to be very happy doing it. Their responsibilities and their memory are actually not adequate to the situation - to the situation of their own livingness. That's all that it amounts to.

    Однако никому не удавалось добиться успеха. Если в какой-то момент Саентология была бы уничтожена в Соединенных Штатах, она все равно могла бы вернуться туда из Англии. Более того, если бы она была уничтожена в Англии, она все равно могла бы вернуться туда из США. Интересно, а?

    Now, what is an overt act? An overt act - you could classify it in various ways. You could say an overt act is something that was not for the greatest good on all of the dynamics. Something of this sort. Or something which inhibited the future survival of; or you could say an overt act was giving something an experience which it couldn't experience. There are various ways of doing this, but there's no reason to define it, because you know all about it! Now, that's the trick, that's what it's all about.

    Так вот, как бы вам понравилась идея побыть в шкуре одного из представителей тех заинтересованных кругов, которые нас не любят? Это было бы незавидное положение, не так ли? Что ж, мы превзошли их в военном искусстве. И постепенно все пришло к тому, что уже было невозможно найти никаких финансов, для того чтобы нас уничтожить. А люди искали и пытались получить реальные средства на это.

    Now, the thing that was difficult to do was to define responsibility so that it couldn't miss as a process. See, that was the trick. All right. Now, we got that. Now, the other one will come out.

    «Что это? Кто-то пытается сделать человека свободным? Ха-ха! Не выйдет, до тех пор пока мы живы и здоровы», – так говорили эти люди. Таким образом, то же самое... если вы не думаете, что это повторяющийся цикл... Наша деятельность распространялась из одной страны в другую, оттуда – в третью, а оттуда – в следующую, и тут и там все становится на свои места. Но что вы думаете? Прямо сейчас то же самое происходит в Австралии. И каждый, кто был с нами в 1950 году, сделал бы то же самое, что делаю я, когда думаю о тех нападках, которым подвергаются Дианетика и Саентология в Австралии: вы бы стали смеяться, потому что теперь это становится смешным. Это те же самые истории, та же самая ложь, все то же самое, как будто бы все это было написано под копирку, понимаете? Те же статьи в газетах, та же ложь про Хаббарда, понимаете. Та же ложь про одиторов, те же самые аргументы. И все это идет из одного района в Сиднее, только на этот раз мы знаем, что с этим делать.

    So, there's no sense in defining what an overt act is and therefore a moral code is just that much wasted lead pencil, stylus or wax tablet or stone or hammer or chisel or whatever it is they write them on. Because everybody knows what an overt act is or they wouldn't suffer from them. You know, an overt act is what you suffer from, and that's about as far as you could define the thing, you see?

    И мы, конечно же, взяли Австралию в тиски. И если бы в какой-то момент Саентология была бы там уничтожена, то она вернулась бы туда не только из Соединенных Штатов (потому что Австралия теперь так сильно с ними связана), но она также пришла бы туда из Англии. А если бы она была уничтожена в Англии и Соединенных Штатах, она точно так же могла бы прийти в Австралию из Южной Африки. Южноафриканская организация столь же велика, как и британская. Есть также и другие территории откуда может прийти Саентология.

    The thing which you are suppressing and mustn't tell somebody must have been an overt act! See that? That's what an overt act is. An overt act is that thing which a person feels he'd better not do again. Simple as that.

    Более того, мы неожиданно изобрели технологию, которая превзошла все технологии, и она действительно позволяет прекратить все эти нападки. Но такой международный характер нашей деятельности был нужен, чтобы мы могли выиграть время и найти способ справиться с этими нападками. И сейчас мы представляем собой поистине международную организацию. Мы путешествуем по миру и, в действительности, являемся «пособниками» американской культуры, которая расползается по всей планете. Мы очень много делаем в этом направлении.

    Now, wherever you try to define it further than that you get into trouble. Man is basically good. He restrains himself; restrains himself; down to the point where he loses himself. And after that, unfortunately, the only real evil takes place. Having lost himself; there's nobody there representing him but an automaton which is consciencelessly going through a series of motions, and you get criminality.

    Но мы оказались в интересной ситуации, потому что за границей люди склонны верить, что в Америке все делается очень умно. И если Саентология является неотъемлемой частью американской культуры, тогда, конечно же, все, кто занимается исцелением разума, и все в Америке, кто знает хоть что-то о разуме, – понимаете, все они, естественно, саентологи. И я за всю свою жизнь не видел человека, который был бы так озадачен, как армейский генерал-майор – американский генерал-майор в Лондоне, о котором у меня есть подробное сообщение, – которому пришлось объяснять, что такое Саентология, группе британских врачей. Если бы он этого не сделал, его бы заклеймили как мошенника.

    So, a basic - a basic overt act could be said to be irresponsibility for identity. Now there - I'm afraid there isn't anybody in this room that's committed any real ones.

    Так вот, речь не о том, что мы занимаемся чем-то уж очень сомнительным, просто такова жизнь. Просто так устроен мир. Это то, что происходит в мире. И за десять лет мы опоясали мир. И мы сделали это так хорошо, что настало время покорить нашу точку-источник. Настало время завершить покорение Америки.

    Female voice: I don't know about that.

    Потому что в случае любой попытки положить конец нашему покорению Америки или остановить его... это что-то вроде старой тактики, применявшейся пехотой. Это был анфиладный огонь. Вы когда-нибудь слышали об анфиладном огне? Это огонь, который ведется со всех направлений? Что ж, это то, что произошло бы. Я хочу сказать, что сейчас наше положение ни в коей мере не является опасным. Сегодня ничего не может быть сделано, чтобы уничтожить Дианетику и Саентологию, ничего. Я не думаю, что кто-либо смог бы изыскать хоть один цент в Соединенных Штатах, для того чтобы поддержать атаки на Дианетику и Саентологию.

    But I'll make you a bet that there's nobody in this room - there's nobody here would have that much confidence in himself. In other words, I don't think you'd have that much - as much confidence in your overt act record as I have in it. Do you get the idea? That's because I have an exterior view to it. I have a pretty good idea what's been done and what hasn't been done on the whole track line.

    Я думаю, что радиостанции в Лос-Анджелесе, которые иногда срываются с цепи... я думаю, их поставят на место. Если вы заметили в последние двадцать четыре часа Генеральный атторней Соединенных Штатов начал выступать с призывами очистить радио... он слышит меня с опозданием на год. И он предлагает использовать лицензии на радиовещание, чтобы можно было прекращать атаки скандального характера на тех, кто этого не заслуживает.

    There was probably nothing terribly wrong with somebody dreaming up the plan - the last plan that was dreamed up that had to do with ice cubes and removal of whole civilizations, and transplantations of whole peoples and handling of excess populations and so forth throughout the planets, and redistribution of skills, and body form and all of this sort of thing. One of these things that couldn't have been worked out on a UNIVAC or an ENIAC even if it was hooked up to a Remington electric shaver.

    Мы своего добьемся. Сейчас нет вопросов, сможем ли мы сделать это. Мы можем добиться своих целей в том, что касается технологии, мы можем добиться своих целей как личности, мы можем добиться своих целей по разным динамикам, мы можем добиться своих целей в международном масштабе, мы можем добиться своих целей во всем мире без проблем, и мы можем добиться их в Америке, в Ошкоше, и в Центральных Куличиках, и в Вашингтоне, и в Нью-Йорке и в других захолустных городках.

    So anyhow, this plan - inevitably, men'll - and beings will work on plans - this plan happened to have the drawback that it was so good and required so much goodness and integrity on everybody's part that there weren't any people around good enough to carry out the plan so therefore the only way the plan could be carried out was with total viciousness, which made, of course, the whole plan into an overt act.

    Единственный вопрос: как быстро? И это до некоторой степени зависит от меня

    So, sometime somebody conceives something and it becomes - it becomes an overt act merely because he didn't foresee where it was going. That isn't true of all overt acts. But having done them out of regard for your fellow man, your fellow women, you busily withhold them.

    – от того, как много я работаю, – только до некоторой степени. Но в очень, очень значительной степени это зависит от вас: как много усилий вы приложите к этому? Так что это очень важно.

    And one of the reasons you don't tell anybody is because you think it'll hurt them. That's an interesting thing, isn't it? Look it over. You say it would shock or harm the auditor, or it would shock or harm somebody else if this were to become known. Now, how much evil do you suppose that continues on the track, huh? Don't you think that's more harmful? Don't you think that's more harmful than the immediate thing?

    Так вот, я не пытаюсь повесить на вас непосильное бремя ответственности. Я не пытаюсь сказать, что единственное, что мне нужно делать на этом конгрессе, – это вдалбливать вам в голову, что вы несете ответственность, и что вы должны заниматься этим, и что я больше ничего делать не обязан, потому что я все это придумал, понимаете, и что вы должны, засучив рукава, приниматься за дело, и что вы должны делать то и делать это. И вы смотрите на себя и на свои маленькие области влияния, и вы говорите: «Ну что я вообще могу сделать? – понимаете. – Я хочу сказать, что...» И из-за этого вы как бы теряете покой. Я не пытаюсь вбить вам это в голову. Все, к чему я призываю, – это согласованная деятельность. Все, чего я пытаюсь добиться, – это помочь нам нащупать путь решения этой проблемы, которая стоит прямо перед нами.

    And as far as that's concerned, you actually can't harm auditors - not possible - except in one way, and that's make no progress. An auditor will stand into buzz saws and baths of liquid air as long as he thinks he's making progress and getting wins. About the only way you can harm an auditor is give him loses, loses, loses, loses.

    Перед нами культура, которая является культурной во всем, за исключением гуманитарных наук. Например, вчера вечером я прочитал на бутылке с содовой водой... я лежал в кровати и решил выпить глоток воды, перед тем как уснуть, и я уже в полусне посмотрел на бутылку, перед тем как выключить свет, и там было написано:

    We found that out in training classes. We found - we usually have two or three old-time auditors around that have just had too many loses, and we snap them back by giving them a few wins, and it works fine. They come right back up!

    «Эта содовая вода изготовлена по особому рецепту, запатентованному компанией по разливу содовой воды». И я подумал: «О боже! У них теперь дажеесть особый рецепт для приготовления содовой!» Да, все под контролем, понимаете? Все налажено. Все запатентовано. И мы знаем, что должны делать карбюраторы, и что должно делать вот это, и как вся эта технология взаимосвязана, и что должны нам давать все рецепты. И мы знаем все, за исключением того, как быть цивилизованными.

    There's nothing more wonderful than watching an auditor who is absolutely convinced that he is tired to death of auditing and wants nothing more to do with auditing than to watch him get a nice, big win! And he says - he says, „Well,“ he says, „any more candidates? Any more candidates?“ promptly and immediately.

    И это – наша маленькая часть данной проблемы, и это наш скромный вклад в эту культуру. Ведь американский образ жизни, который распространяется по всему миру и по всей Америке (и он прошел большой путь – только в том, что касается техники и культуры), сойдет на нет. У нас не будет в итоге культурной, или цивилизованной, Земли только потому, что особый рецепт для приготовления содовой воды попадет в Южную Африку. Так мы ничего не добьемся.

    I know I'd - always have had wins of one character or another, big ones, little ones and so forth. I didn't know my enthusiasm could go up in such a steep rising climb, because I'm on a diet of them now. I mean, I'm just on a diet of them. It's just a matter of what case - what case do you want a win on. You know? You want a win on such and such a case. Well, all right. Process it, that's all.

    Сейчас единственная возможность для этой планеты чего-либо достичь – это использовать эти коммуникационные линии, работа которых хорошо налажена технически для передачи технической же информации... если бы по этим линиям также передавалось... по ним в какой-то степени передается сообщение, несущее в себе идею свободы, идею того, идею сего. Принято считать, что американцы должны верить в определенные вещи, и все такое. Все это совершенно нормально. Но они должны передавать по этим линиям гораздо более конкретное сообщение, передавать что-то, что даст людям гораздо более четкое понимание человека, чтобы представлять собой ценность для человечества в целом. И только так мы можем избежать войны. Мы определенно можем избежать войны. В таком случае война станет невозможной.

    Once in a while I find my moral purity getting in my road, even as you will, you see? You say, „Well, I don't know. I don't know. You know? She really fixed this guy up, you know? I don't know whether I ought to process her or not. You know, why should I do that?“ You know?

    Так вот, я не говорю, что в конце концов мы стали бы правительством Земли, или какую-нибудь подобную чушь. Я просто говорю, что мы должны передавать по коммуникационным линиям Земли весть о том, что человека можно сделать цивилизованным, что он может стать свободным, что он может понять самого себя и ладить с другими людьми. И если бы мы распространили технологию того, как делать это, по тем же самым коммуникационным линиям, тогда бы мы победили, и вы бы победили, и победило бы человечество в целом, и у нас в этой вселенной, катящейся по наклонной плоскости, для разнообразия была бы победа, и это была бы большая победа.

    And inevitably, if you think it around just a little bit further, you'll find out that in 1302 when you were - when you were a ward of the court of such and such a place, you knew this guy, see? And you've got an overt act that absolutely parallels hers. And of course, you can't take responsibility for the preclear because you're not taking responsibility for the overt act that you have. You get the idea?

    Так вот, сейчас нам представилась возможность одержать эту победу. На самом деле все готово. Именно сейчас все готово практически наилучшим образом.

    Well, it looks - a healthy view of this thing - that it's a fairly easy climb out of the rat hole. It is. All you've got to do is first, strip the case down of its overts and withholds, present lifetime, straighten it up, smooth it out from a standpoint of that, run Responsibility on every one of them that comes up (and I'll tell you more about how to do that later), but don't let this case come up with: „Well, lets see, I stole a car when I was twelve. Yes. Well, I'm glad to get that off my chest.“ Oh, yeah?

    На следующих лекциях я расскажу вам о том, как мы уже достигаем одну из основных целей Саентологии, и я покажу вам, как ее достигаете вы. Но прямо сейчас позвольте мне вам сказать, что здесь у нас есть большие возможности. Я очень рад тому, что могу проводить этот конгресс, и причина моей радости в том, что я смогу передать вам свои наработки за последние месяцы, что окажет очень большую помощь в достижении этой цели. Мы невероятно богаты, если говорить о коммуникационных линиях. На самом деле мы... наши ряды малочисленны, но в самом деле мы весьма богаты, если речь идет о людях, – не их количеством, а их качеством. И я думаю, мы сможем выполнить нашу работу. Я думаю, что с настоящего момента эта работа не будет очень трудна, если только мы решим ее выполнить.

    Not this auditing command, but you would have to do something of this sort: „What part of that incident could you be responsible for?“ And run it flat. And where do we go from there?

    Так вот, прошло десять лет, с тех пор как мы начали работу в этой области. Это были десять лет обучения, систематизации, ноу-хау. Если осталось какое-либо ноу-хау, которое должно быть принято на вооружение, – конечно, такое ноу-хау осталось, – но если есть такое ноу-хау, без которого само выполнение этой работы совершенно невозможно, то я о таком в данный момент не знаю. Потому что того, что у нас есть прямо сейчас и о чем я собираюсь рассказать вам на этом конгрессе, более чем достаточно.

    Well, you pick up the next one he gives you and locate that and argue him out of it, and then flatten that one and get his responsibility in that zone and area fully restored and straightened out. Get the idea?

    Так что спасибо вам за то, что вы здесь, а я скоро вернусь. Спасибо.

    You just don't strip a guy down of overts and motivators and withholds and just let it all go, go, go, you see? You just don't keep stripping him down of all of his data and then not running anything on it and just skip the rest of it. You get what would be wrong with that? There'd be plenty wrong with that.

    Because all a confession is, is the first gradient step of taking responsibility for it. That's just the first edge in, and getting him to tell you about it is just to start the process! And you could practically kill somebody by getting him to tell you just overts and withholds endlessly, strip them all off the bank and then never run any Responsibility on it at all. You could practically kill somebody with this thing. It's the dirtiest trick that could be done to anybody - never to run any Responsibility of any character on these overts and withholds, see?

    Now, I'm not saying any - any organization on Earth does that.

    And the other thing you've got to rehabilitate - after you've rehabilitated responsibility, you've got to rehabilitate the ability to withhold! After you've broken him down you've got to put him back together again, see? Because it's only his ability to withhold that has kept him good. And that's very important.

    If a person is still able to restrain himself from committing antisocial acts, he's in good condition. It's the person who no longer can that is the criminal.

    So, it's very simple what you have to do to straighten out a case. Of course, this doesn't finish the case off; this doesn't clear the case. This merely sets the case up to be cleared.

    But the steps are very simple: Break down an overt and a withhold that the individual has, run Responsibility on it; find another overt and withhold, present lifetime, run Responsibility on it; another overt-withhold, run Responsibility on it; another overt-withhold, run responsibility on it. When you've got that all set you've got him down to a point of where he's just obsessively confessing, you see - he wakes up in the middle of the night and wants you notes to confess some more - then it's time for you to get in and pitch, you see, and rehabilitate his whole ability to withhold. In other words, having poured the garbage into the ditch it's about time that you let him put up his own tailgates.

    Now, that's the essence of getting a case on the road, and there's no case that can stand up against this. You've got them all now. If the case can talk, knock! you've got it. I don't even care if the case doesn't want auditing; you've still got him as a case.

    Take any policeman, or take any anything anyplace and you've got him in-session before you know it. I'm taking my revenge out on all the bad press we have ever had by - I break down every newspaper reporter who comes into my hands these days and put him in-session instantly on his own overts and withholds against Dianetics and Scientology.

    Now, that actually is the way you start a case. And I figure that you figured someday I'd possibly come up with some sort of a kickoff and that is the kickoff for a case. There's numerous tricks and ways and means of doing this, but actually they're just as crude as getting an overt and a withhold and running Responsibility on it, getting another overt-withhold, running Responsibility on it. You keep this up for a while, you'll have that case in-session, and the more you do it, why, the faster they move. Sooner or later you're going to have to rehabilitate their ability to withhold, even from you, and you've got it made.

    Well, I have ruined you today, giving you all this data on the first day. We have nothing then for the second and third days. And I'm very sorry that your banks are so restimulated. (How insincere can a guy get, huh?)

    And I'm very - I am very happy, however, to see you here. Basically I've given you now everything that I was going to give you at the congress here, and there's nothing much else to tell you, and so we needn't worry about it too much and you can go to sleep peacefully tonight and realize there are no shockers in store for you tomorrow at all.

    Now, if you are too restimulated tonight to sleep, why, just be comforted by the thought that there are others in the same boat. And tomorrow, sometime tomorrow, I will try to run you a Group Process that won't take the edge off - it'll probably make it worse - but it'll make - it'll make things much clearer to you.

    In the meanwhile, thank you for coming, and I think so far we've had a good first day, and I wish you a lot of luck in your seminars this evening.

    Thank you very much.

    [End of tape]